亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

詩(shī)歌翻譯哪家強(qiáng)?《星際穿越》中詩(shī)歌的7個(gè)譯本

2014-11-27 09:40

 

 

版本四:王燁、水琴譯

不要馴順地走進(jìn)那個(gè)良夜;

老年應(yīng)該在日暮時(shí)燃燒、咆哮;

憤怒,憤怒的抗拒陽(yáng)光的泯滅。

明智的人們面臨末日知道黑暗是正理,

因?yàn)樗麄兊恼Z(yǔ)言已無(wú)法擊出閃電,

但他們并不馴順地走進(jìn)那個(gè)良夜。

善良的人們,當(dāng)最后的波浪卷過(guò)時(shí),哭喊

他們可憐的業(yè)績(jī)本應(yīng)多么燦爛地在綠色港灣里舞蹈

憤怒,憤怒的抗拒陽(yáng)光的泯滅。

瘋狂的人們?cè)プ〔⒏璩w翔的太陽(yáng),

如今才得知,但太晚了,他們使它在途中悲傷,

他們也不馴順地走進(jìn)那個(gè)良夜。

嚴(yán)肅的人們,臨近死亡,透過(guò)炫目的視覺(jué)

看到失明的眼睛可以像隕石一樣歡快的閃爍,

憤怒,憤怒的抗拒陽(yáng)光的泯滅。

而你,我的父親,在那悲傷的高處,

用你那灼熱的淚水詛咒我,祝福我,我祈求你

不要馴順地走進(jìn)那個(gè)良夜。

憤怒,憤怒的抗拒陽(yáng)光的泯滅。

詩(shī)歌翻譯哪家強(qiáng)?《星際穿越》中詩(shī)歌的7個(gè)譯本

版本五:陶永強(qiáng)譯

別安然走進(jìn)那良宵,

讓暮年在黃昏焚燒;

狂燒,狂燒在光之將逝。

雖然智者終于知道黑暗贏了,

即使他們的說(shuō)話沒(méi)有迸出電光

他們不會(huì)安然走進(jìn)那良宵。

善者在最后一浪翻過(guò)的時(shí)候高叫

微弱的作為本該在綠灣舞出光輝,

狂燒,狂燒在光之將逝。

狂者抓住了飛奔的太陽(yáng)呼嘯,

到醒覺(jué)一路上惹它厭煩已經(jīng)太晚,

他們不會(huì)安然走進(jìn)那良宵。

木訥者臨終,昏花的眼尚看得曉

盲目也能歡笑,熾熱如流星,

狂燒,狂燒在光之將逝。

而你,我的父親,在悲哀之巍,

咒詛、祝福我吧,用你的熱淚,

別安然走進(jìn)那良宵,

狂燒,狂燒在光之將逝。

詩(shī)歌翻譯哪家強(qiáng)?《星際穿越》中詩(shī)歌的7個(gè)譯本

版本六:網(wǎng)絡(luò)版

不要溫順地走進(jìn)那安息的長(zhǎng)夜,

老人在日暮時(shí)也需發(fā)光發(fā)熱;

怒吼,怒吼,即使生命之火即將熄滅。

盡管智者的言詞不如雷電轟轟烈烈,

盡管深知?dú)w于黑暗是不變的法則,

他們不會(huì)溫順地走進(jìn)那安息的長(zhǎng)夜。

碧綠的海灣點(diǎn)滴事跡舞姿搖曳,

最后的浪花中好人的呼喚更加清澈,

怒吼,怒吼,即使生命之火即將熄滅。

為時(shí)已晚,狂人讓太陽(yáng)徒生悲切,

抓住飛馳的太陽(yáng)唱一支贊歌,

他們不會(huì)溫順地走進(jìn)那安息的長(zhǎng)夜。

嚴(yán)肅的人臨近死亡漸漸喪失視覺(jué),

失明的雙目象流星閃光充滿喜色,

怒吼,怒吼,即使生命之火即將熄滅。

我盼你或祈福或詛咒淚水火樣熾烈,

父親啊,就在這最為悲痛的時(shí)刻。

不要溫順地走進(jìn)那安息的長(zhǎng)夜。

怒吼,怒吼,即使生命之火即將熄滅。

詩(shī)歌翻譯哪家強(qiáng)?《星際穿越》中詩(shī)歌的7個(gè)譯本

版本七:高曉松譯

絕不向黑夜請(qǐng)安

老朽請(qǐng)于白日盡頭涅槃

咆哮于光之消散

先哲雖敗于幽暗

詩(shī)歌終不能將蒼穹點(diǎn)燃

絕不向黑夜請(qǐng)安

賢者舞蹈于碧灣

為驚濤淹沒(méi)的善行哭喊

咆哮于光之消散

狂者如夸父逐日

高歌中頓覺(jué)遲來(lái)的傷感

絕不向黑夜請(qǐng)安

逝者于臨終迷幻

盲瞳怒放出流星的燦爛

咆哮于光之消散

那么您,我垂垂將死的父親

請(qǐng)掬最后一捧熱淚降臨

請(qǐng)?jiān){咒,請(qǐng)保佑

我祈愿,絕不向

黑夜請(qǐng)安,咆哮

于光之消散

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn