亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

你聽(tīng)過(guò)“罐頭笑聲”嗎?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-09-26 14:35

 

“罐頭笑聲”是什么?難道是罐頭里發(fā)出來(lái)的笑聲?還是像罐頭一樣的笑聲?都不是。其實(shí)罐頭笑聲是一種電視劇里在“觀眾應(yīng)該笑”的片段插入的事先錄好的笑聲。

你聽(tīng)過(guò)“罐頭笑聲”嗎?

 

Canned laughter is fake audience laughter, a separate soundtrack inserted into sitcoms and TV comedies. The mechanical laughter recording is compared to bland canned food that always tastes similar.

 

“罐頭笑聲”就是植入連續(xù)劇或喜劇中的一段假的觀眾笑聲。由于錄了音的笑聲播出來(lái)總是千篇一律的,就像罐頭食品吃起來(lái)總是同一味道那樣,所以叫作“罐頭笑聲”。

 

 

The Big Bang theory, Friends and Happy Camp in China all have canned laughter. Are you ever curious about how canned laughter are created in comedies? The truth is, they would invite some audience to the set to watch and record their laugher, but canned laughter is more often the laughter produced and inserted into series and comedies later. There are many laughing points in one episode, at each of which you would hear the canned laughter, a way of enabling the audience to blend in and improve the effect of comedy.

 

外國(guó)的《生活大爆炸》、《老友記》、中國(guó)的《快樂(lè)大本營(yíng)》里都有罐頭笑聲。你好奇過(guò)情景喜劇是怎么制作那些罐頭笑聲嗎?事實(shí)是,事先他們會(huì)請(qǐng)一部分觀眾去參加試看,然后錄制一些現(xiàn)場(chǎng)笑聲,但更多的是后期制作加進(jìn)去的笑聲。在一集里面,常常會(huì)制造很多笑點(diǎn),每次一到一個(gè)笑點(diǎn)就會(huì)聽(tīng)見(jiàn)配聲。這樣是為了讓觀眾更好地融入其中,提高喜劇效果。

 

 

Example:

I hate television programs broadcast with canned laughter.

我不喜歡插入錄音笑聲的電視節(jié)目。

 

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn