亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

專家:學(xué)音樂(lè)是浪費(fèi)錢 無(wú)助于提高智力

Music lessons to boost your child's academic achievements 'are a waste of money', scientists say

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-02-20 10:19

 

專家:學(xué)音樂(lè)是浪費(fèi)錢 無(wú)助于提高智力

Children who take music lessons tend to have better-educated, higher-earning parents, and to do more extra-curricular activities than other children their age

Sending your child to piano or violin lessons in a bid to boost their academic achievement is a waste of money, according to scientists.

Although research has shown that youngsters who take music lessons are more likely to be top of their class, psychologist Glenn Schellenberg claims this link is misleading.

Instead, improved academic performance may be because brighter children from privileged backgrounds are more likely to learn an instrument, rather than music classes helping to boost their intelligence.

‘Music may change you a bit, but it’s also the case that different children take music lessons,’ said Professor Schellenberg of the University of Toronto, who added that parents’ education was the most influential factor on musicality.

‘Children who take music lessons come from families with higher incomes, they come from families with more educated parents, they also do more extra-curricular activities, they have higher IQs, and they do better at school.’

In tests on 167 children who played piano or other instruments, they found their answer to personality tests could predict how likely it was for them to continue their music lessons.

Those who were more outgoing and conscientious were more likely to continue to play.

‘We were motivated by the fact that kids who take music lessons are particularly good students, in school they actually do better than you would predict from their IQ, so obviously something else is going on,’ Professor Schellenberg told the American Association for the Advancement of Science (AAAS) annual conference in Boston.

‘So we thought that personality might be the thing.

Asked if so-called helicopter parents were wasting their money sending their children to music lessons in the belief they could boost their school results, he said ‘yes’.

‘Clearly studying music changes the brain, but so does any learning. In fact, that is what learning is,’ he said.

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Source: Dailymail)

 

科學(xué)家稱,為了提高孩子的學(xué)習(xí)成績(jī)而把孩子送去學(xué)彈鋼琴或拉小提琴,純屬浪費(fèi)錢。

盡管有研究顯示,學(xué)音樂(lè)的小孩更可能在班上名列前茅,但心理學(xué)家格倫?舍倫貝格指出,將這兩者聯(lián)系在一起有誤導(dǎo)性。

事實(shí)上,更優(yōu)秀的學(xué)習(xí)成績(jī)可能是因?yàn)檫@些家庭背景更優(yōu)越的小孩更聰明,更可能去學(xué)習(xí)樂(lè)器,而并非學(xué)音樂(lè)有助于提高他們的智力。

多倫多大學(xué)的舍倫貝格教授說(shuō):“音樂(lè)也許能讓你有些改變,但是實(shí)際情形是,學(xué)音樂(lè)的小孩本就不同。”他補(bǔ)充說(shuō),父母的教育是對(duì)音樂(lè)才能最重要的影響因素。

“上音樂(lè)班的小孩來(lái)自收入更高的家庭,他們的父母受教育程度更高,他們參加的課外活動(dòng)也更多,而且他們的智商也更高,在學(xué)校的成績(jī)也更好?!?/p>

研究人員對(duì)167個(gè)彈鋼琴或其他樂(lè)器的小孩進(jìn)行了性格測(cè)試,發(fā)現(xiàn)從他們的回答可以預(yù)測(cè)出他們繼續(xù)學(xué)音樂(lè)的可能性。

那些性格更外向、更認(rèn)真的小孩更可能繼續(xù)彈奏樂(lè)器。

舍倫貝格教授在波斯頓舉行的美國(guó)科學(xué)促進(jìn)會(huì)年會(huì)上說(shuō):“我們因?yàn)樯弦魳?lè)班的小孩學(xué)習(xí)成績(jī)特別好的事實(shí)而受到鼓舞,實(shí)際上這些小孩在學(xué)校的學(xué)習(xí)成績(jī)超出了他們的智商讓人產(chǎn)生的預(yù)期,所以顯然還有其他一些因素在起作用?!?/p>

“因此我們認(rèn)為這一影響因素可能是性格。

在被問(wèn)及那些送孩子去上音樂(lè)班、以為這樣能提高孩子學(xué)習(xí)成績(jī)的“直升機(jī)父母”是否在浪費(fèi)錢時(shí),舍倫貝格教授回答說(shuō)“是的”。

他說(shuō):“無(wú)疑學(xué)音樂(lè)會(huì)改變大腦,但是學(xué)習(xí)其他任何東西也會(huì)這樣。事實(shí)上,學(xué)習(xí)本就如此。”

相關(guān)閱讀

研究:學(xué)音樂(lè)能增強(qiáng)語(yǔ)言能力

研究表明:音樂(lè)課能增強(qiáng)兒童記憶力

智商測(cè)試女性百年來(lái)首超男性

研究:愛(ài)走神的孩子更聰明

想讓孩子聰明?隔兩年再生第二胎

嬰兒出生月份決定未來(lái)職業(yè)

小時(shí)吃得好 長(zhǎng)大后智商更高?

人從27歲開(kāi)始變笨?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

musicality: 音樂(lè)才能

conscientious: 認(rèn)真的;盡責(zé)的

helicopter parents: 直升機(jī)父母,用來(lái)形容過(guò)度焦慮和寵愛(ài)孩子的父母,他們無(wú)時(shí)無(wú)刻不盤旋在孩子的周遭,插手大小事。

 

 

 

 

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn