亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

什么是“數(shù)據(jù)影子”?

中國日報網(wǎng) 2012-08-08 13:25

 

好萊塢電影中經(jīng)常會出現(xiàn)這樣的鏡頭:FBI或者CIA通過調(diào)用各渠道數(shù)據(jù)信息后便能將犯罪嫌疑人的行動軌跡摸清楚,然后悄無聲息地出現(xiàn),將其拿下?,F(xiàn)在,這樣的情形已經(jīng)是現(xiàn)實了。隨著數(shù)碼電子技術(shù)的普及,人們的日常生活活動都會留下相應(yīng)的數(shù)據(jù)使用痕跡,英文叫做data shadow(數(shù)據(jù)影子)。

什么是“數(shù)據(jù)影子”?

A data shadow refers to the sum of all the small traces of information that an individual leaves behind through everyday activities. A data shadow is a minute pieces of data created when someone emails, updates social media profiles, swipes a credit card, uses an ATM, and so on. The concept of a data shadow has become a serious concern because it is difficult to control who is looking at a person’s data shadow, what conclusions they are drawing and what actions they are taking based on those conclusions.

Data shadow指一個人的日?;顒恿粝碌母鞣N信息痕跡,即“數(shù)據(jù)影子”。發(fā)送電郵、更新社交網(wǎng)站狀態(tài)、刷信用卡、使用自動取款機等等行為產(chǎn)生的點滴數(shù)據(jù)構(gòu)成一個人的數(shù)據(jù)影子。這個概念開始引起關(guān)注是因為,誰在查看個人的數(shù)據(jù)影子、他們會從中得出什么結(jié)論、以及他們會在此結(jié)論的基礎(chǔ)上采取何種行動,這些都是無法控制的。

This can happen when an employer, for example, fires an employee based on his or her Facebook friends or photos. Data privacy laws exist and more are being created to prevent abuse of a person’s data shadow. Unfortunately, privacy legislation generally lags behind companies' ability to collect, compile and analyze data.

比如:某個老板可能以某個員工在Facebook上的朋友或照片為由將其開除。我們已有一些數(shù)據(jù)隱私法律,并且為了防止個人數(shù)據(jù)影子被濫用,還有更多法律正在制定當(dāng)中。不幸的是,有關(guān)隱私保護的立法總是趕不上某些公司收集、整編和分析數(shù)據(jù)的步伐。

相關(guān)閱讀

數(shù)碼毒品 i-Dosing

數(shù)字鴻溝 digital gap

數(shù)字游民 digital nomad

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn