亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

Cross sale 交叉銷(xiāo)售

2012-04-12 13:17

 

蓋洛普咨詢(xún)公司高級(jí)顧問(wèn)Jay Freeman近日在與中國(guó)銀行家們進(jìn)行座談會(huì)時(shí)建議銀行采用交叉銷(xiāo)售的方式來(lái)拓展業(yè)務(wù),充分發(fā)掘優(yōu)質(zhì)客戶(hù)的潛在價(jià)值。

請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:

Freeman said during a roundtable discussion with Chinese bankers that he believes cross sale—selling additional products or services to established customers—could be a core driver in increasing banks' profits.

在與中國(guó)銀行家的座談會(huì)上,F(xiàn)reeman說(shuō)他相信交叉銷(xiāo)售是提高銀行利潤(rùn)的核心驅(qū)動(dòng)力,交叉銷(xiāo)售是指向現(xiàn)有客戶(hù)推銷(xiāo)新的產(chǎn)品及服務(wù)的銷(xiāo)售方式。

上面報(bào)道中的cross sale就是指交叉銷(xiāo)售,指借助CRM(客戶(hù)關(guān)系管理),發(fā)現(xiàn)顧客的多種需求,并通過(guò)滿(mǎn)足其需求而銷(xiāo)售多種相關(guān)服務(wù)或產(chǎn)品的一種新興營(yíng)銷(xiāo)方式。交叉銷(xiāo)售有兩個(gè)作用:一是通過(guò)增加客戶(hù)的switching cost(轉(zhuǎn)移成本)增強(qiáng)customer loyalty(客戶(hù)忠誠(chéng)度);二是降低marginal marketing cost(邊際銷(xiāo)售成本),提高profit rate(利潤(rùn)率)。

目前中國(guó)的銀行主要依靠drawing in deposits at low interest rates and lending out at high rates(存款低利息、貸款高利息)來(lái)獲取huge profit(暴利)。但是上周溫家寶總理提出中央已經(jīng)統(tǒng)一思想要打破banking monopoly(銀行壟斷),此次改革將為銀行目前的profit model(盈利模式)帶來(lái)極大挑戰(zhàn)。

相關(guān)閱讀

Privately raised company bonds 私募債

道德銀行 morality bank

家庭理財(cái) household financing

民間借貸 private lending

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 旭燕 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn