亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

bait and switch 誘導(dǎo)轉(zhuǎn)向

2012-01-10 14:48

 

今天我們要講三個習(xí)慣用語,bait and switch,strictly from hunger和like gangbusters,一起來看看它們分別表示什么意思。

1. bait and switch 誘導(dǎo)轉(zhuǎn)向

Bait就是釣魚時用的魚餌,或者是一種引誘。在這個習(xí)慣用語里,bait就是引誘一個顧客上圈套,付高價來買不值這個價錢的東西。Switch就是很快用一樣?xùn)|西來替代另一樣?xùn)|西。

把這兩個詞合在一起,bait and switch就成了一個習(xí)慣用語,意思是用欺騙的方法來高價出售貨物。例如,一個商店做廣告說他們正在出售許多價錢特別便宜的貨品??墒钱?dāng)顧客來買的時候,他們就說那樣?xùn)|西已經(jīng)賣完,他們建議顧客買別的,價錢很高的東西。

bait and switch 誘導(dǎo)轉(zhuǎn)向

下面的例子里,講話的人在報上看到廣告說一家店里在出售最新電影的錄像帶,價錢非常便宜。

例句-1:The ad claimed the shop was selling the videos at a price so low it was hard to believe. So I hurried there but it was a case of bait and switch - the clerk said the cheap ones were all sold out and he tried to sell me other videos at a much higher price.

廣告說那家店正在出售錄像帶,價錢便宜得簡直難以令人相信。所以我馬上趕到那里去??墒悄鞘且粋€騙局。售貨員說,便宜的錄像帶都已經(jīng)賣完,他要我買另外一些價錢很高的錄像帶。

2. strictly from hunger 沒有辦法只好湊合

Strictly一般解釋為嚴(yán)格地,但是在strictly from hunger這個習(xí)慣用語里,strictly的意思是:全然。Hunger就是饑餓。Strictly from hunger的意思是一個人或一樣?xùn)|西質(zhì)量很差,但是由于沒有其他選擇而被接受了,也就是:沒有辦法只好湊合。

下面說話的人告訴我們他妹妹是怎么形容昨天晚上她去參加的舞會的。

例句-2:My sister told me the music was good but the guys who were there were strictly from hunger. She said she didn't meet a single guy she would ever want to date.

我妹妹告訴我,舞會的音樂倒是挺好的,可是在那兒的男人實(shí)在差勁。她說她沒有見到任何一個她愿意和他約會的。

3. like gangbusters 非常熱情地;非常有魄力地

Gangbusters這個詞實(shí)際上是由兩個詞組成的。一個是gang, 這是指一些在一起從事犯罪活動的人。另一個詞是busters。這是指那些去瓦解,或者去破壞什么東西的人。把gang和busters這兩個詞合在一起,這個習(xí)慣用語就是指專門襲擊有組織犯罪集團(tuán)的警察。

Like gangbusters這個習(xí)慣用語是上個世紀(jì)三十年代出現(xiàn)的。當(dāng)時一個電臺每周播出一個非常受歡迎的節(jié)目,描述聯(lián)邦政府的執(zhí)法人員和當(dāng)時的流氓頭子進(jìn)行斗爭的情況。這個節(jié)目一開始就配上很響的音樂,槍聲和警車警報聲等音響。

這個節(jié)目吸引了成千上萬的聽眾。到了四十年代,美國人就開始把果斷,有力的行動,哪怕和警察或罪犯毫無關(guān)系,都說成是like gangbusters。在下面這個例句里,說話的人告訴我們在他們公司來了一個新的老板后發(fā)生的情況。

例句-3:Mr Martin came in like gangbusters - he fired half our people and organized the rest of us into work teams with longer hours than before. We had a hard time for a while but at least these days the firm is making money for a change.

Martin先生來到公司后采取了雷厲風(fēng)行的行動 - 他裁掉了一半工作人員,然后把剩下的人分成工作小組,工作的時間也比以前更長。有一段時間我們很辛苦。但是公司在這段時間里至少是在賺錢了,和過去不一樣了。

相關(guān)閱讀

“攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)”英文怎么說

fish or cut bait 當(dāng)機(jī)立斷

“Dirty”的習(xí)慣用語

關(guān)于“thin”的習(xí)慣用語

(來源:美國習(xí)慣用語 編輯:Rosy)

上一篇 : Catch 附加條件
下一篇 : “站”起來

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn