亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Scotland Season  
 





 
 
戰(zhàn)后的蘇格蘭文學(xué)
[ 2007-10-24 15:38 ]

戰(zhàn)后的新作家表現(xiàn)出一種新的外向性。50年代的Alexander Trocchi和60年代的Kenneth White都離開蘇格蘭,到法國(guó)去生活和工作。Edwin Morgan則以譯著不同歐洲語(yǔ)言的作品而著稱。Edwin Morgan是現(xiàn)任的蘇格蘭桂冠詩(shī)人(由英國(guó)王室任命的國(guó)家詩(shī)人),也譯著許多世界文學(xué)。他的詩(shī)歌涉及許多有爭(zhēng)議性的話題,從政治議題到學(xué)術(shù)討論都有所覆蓋。

New writers of the postwar years displayed a new outwardness. Both Alexander Trocchi in the 1950s and Kenneth White in the 1960s left Scotland to live and work in France. Edwin Morgan became known for translations of works from a wide range of European languages. Edwin Morgan is the current Scots Makar (the officially-appointed national poet, equivalent to a Scottish poet laureate) and also produces translations of world literature. His poetry covers the controversial, ranging over political issues, and academic debates.

The tradition of fantastical fiction is continued by Alasdair Gray, whose Lanark has become a cult classic since its publication in 1981. The 1980s also brought attention to writers capturing the urban experience and speech patterns - notably James Kelman and Jeff Torrington.

The works of Irvine Welsh, most famously Trainspotting, are written in a distinctly Scottish English, and reflect the underbelly of contemporary Scottish culture. Iain Banks and Ian Rankin have also achieved international recognition for their work, and, like Welsh, have had their work adapted for film or television. Alexander McCall Smith and Alan Warner have made significant contributions in the 21st century.

Scottish Gaelic literature is currently experiencing a revival, with the publishing of An Leabhar Mòr and the ùr Sgeul series, which encouraged new authors of poetry and fiction.

The Scottish literature canon has in recent years opened up to the idea of including women authors, encouraging a revisiting of Scottish women's work from past and present. In recent years the publishing house Canongate has become increasingly successful, publishing Scottish literature from all eras, and encouraging new literature.

(British Council)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  Taking the Mickey/Mick 取笑/挖苦
  民生“收購(gòu)”美銀行“股權(quán)”
  美國(guó)人最厭惡的十大不文明行為
  “拍馬屁”十句話
  “保研”怎么說(shuō)?

本頻道最新推薦

     
  蘇格蘭最流行的運(yùn)動(dòng)是什么
  英國(guó)皇家郵政發(fā)行郵票支持保護(hù)野生鳥類
  格拉斯哥 - 喧鬧而驕傲
  蘇格蘭人如何看待蘇格蘭
  愛丁堡新銳戲劇引發(fā)“狂秀盛宴”

論壇熱貼

     
  “炸糕”該怎么說(shuō)?
  “筆記本電腦充電器”怎么說(shuō)?
  骨灰級(jí)的fans
  how to say 傾國(guó)傾城?
  第19屆韓素英翻譯漢譯英的評(píng)論
  中國(guó)人如何去尋跡諾貝爾獎(jiǎng)的曙光