亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
誰來“主持婚禮”?
[ 2007-08-30 09:20 ]

還記得老一輩人結(jié)婚一般都是請單位領(lǐng)導或比較德高望重的人來主持婚禮,而現(xiàn)在的人結(jié)婚基本上都是請婚慶公司的司儀來主持了。那么,“主持婚禮”用英語怎么說呢?

請看《中國日報》相關(guān)報道:

A man in Zhengzhou, Henan Province, who donated his bone marrow to save a girl with leukemia, got married in a hospital ward right after the operation on August 23. Officials from the local Red Cross presided over the wedding, and wished the couple all happiness for their act of charity.

報道中說,鄭州一個小伙子在為一個患白血病的女孩捐獻骨髓后,在病房里與未婚妻完成了婚禮。當?shù)丶t十字會的領(lǐng)導為他們主持了婚禮,并祝他們永遠幸福。

這里的“preside over the wedding”指的就是“主持婚禮”?!癙reside over”是“主持會議或儀式”的意思。而主持婚禮的人,即“司儀”,英語中叫“master of ceremonies”。

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  你會用英語點餐嗎
  Click《人生遙控器》(精講之四)
  Knowledge idioms 與了解有關(guān)的諺語
  韓國大兵也愛美
  買東西必備英語

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請問工卡英語怎么說