亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
海盜酷語(yǔ):“停船!”
[ 2007-04-27 09:21 ]

相信《加勒比海盜》中放蕩不羈、魅力非凡的杰克船長(zhǎng)一定給你留下了深刻的印象吧?是否因此對(duì)海盜有些迷戀?是否也想過(guò)把海盜癮?教你一招:找頂禮帽,拿把玩具槍,高喊:“Avast and belay!”(停船,把繩索系在繩栓上)

Avast源于荷蘭語(yǔ)中的“houd vast”,意思是“停止、靜止不動(dòng)”。被新水手們視為經(jīng)典的海盜用語(yǔ)的它,其實(shí)早在17世紀(jì)就已經(jīng)成為航海中的常用詞。

“Belay”的意思是“拴牢”,經(jīng)常與“avast”一起出現(xiàn)。它的本意是“把一物繞在另一物周圍”。13世紀(jì)時(shí)常用來(lái)表達(dá)“用金環(huán)裝飾珠寶”;14世紀(jì)時(shí)多用于軍事,表示“包圍敵人或設(shè)下埋伏”;現(xiàn)在最常用于航海,意思是“把繩子拴在繩栓上”。

“Avast and belay!” 還是很朗朗上口的,下次看《加勒比海盜》的時(shí)候可以跟杰克船長(zhǎng)一起喊哦!

(實(shí)習(xí)生江巍 英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  海盜酷語(yǔ):“停船!”
  最高頻的口語(yǔ)小詞2
  趣談“去睡覺”
  習(xí)語(yǔ):不思進(jìn)取、吃老本
  口語(yǔ):我說(shuō)了算

論壇熱貼

     
  愛的火焰The Flames of Love
  How to say “罷餐”
  How to translate “大學(xué)城”
  How to translate "風(fēng)情街”
  提高英漢翻譯水平小經(jīng)驗(yàn)
  Castro was right (e-c) 練習(xí)