亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“人才流失”怎么說(shuō)
[ 2006-12-27 16:17 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

有調(diào)查顯示,國(guó)內(nèi)40%優(yōu)秀人才都流向了跨國(guó)公司,這不能不說(shuō)是國(guó)內(nèi)研發(fā)機(jī)構(gòu)一大損失。不過(guò),雖然跨國(guó)公司在華機(jī)構(gòu)“挖”了中國(guó)本土企業(yè)人才資源的“墻角”,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)講,這有利于減少中國(guó)人才流失海外。

請(qǐng)看新華網(wǎng)相關(guān)報(bào)道:Multinationals in China have helped slow China's brain drain, although they posed great challenges to local companies and research institutes, said a Chinese expert Friday.

A survey indicated that more and more local talents in China flowed to multinationals since multinationals are mostly engaged in cutting-edge hi-tech researches and offer high salaries.

報(bào)道中的“brain drain”指的是“人才因向有利的職業(yè)環(huán)境流動(dòng)而引起(欠發(fā)達(dá)地區(qū))的智囊枯竭”,即我們常說(shuō)的“人才流失”。

“Brain”在此代指“高智商人才”,“drain”原意指“枯竭、干涸”,短語(yǔ)“brain drain”形象表達(dá)了本土人才外流后的尷尬處境。

與“brain drain”(人才外流)相對(duì)應(yīng)的是brain gain(人才引進(jìn))。此外,仿擬“brain drain”,“brown drain”常用來(lái)喻指“勞工外流”。

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
“年度人物”怎么說(shuō) “流氓軟件”怎么說(shuō)
“批發(fā)市場(chǎng)”怎么說(shuō) “發(fā)揮失?!痹趺凑f(shuō)
“脫衣舞”怎么說(shuō) “產(chǎn)假”怎么說(shuō)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環(huán)境污染致癌--我國(guó)頭號(hào)殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國(guó)化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個(gè)詞啊
  “戶型”怎么說(shuō)
  快快加入“凈臉兩周年特別活動(dòng)”
  英語(yǔ)點(diǎn)津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網(wǎng)站