亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: > En_language tips > 新聞英語 News English > 新聞熱詞 Hot Word > Politics Hot Word Dec 26, 2005
 





  lobbyist: 說客

美國政壇"超級說客"阿布拉莫夫的欺詐案,猶如一顆炸彈震蕩著白宮和華盛頓政壇。叱咤一時的阿布拉莫夫突然成了眾多議員避之不及的"病毒",連布什總統(tǒng)也忙不迭將當(dāng)初接受的政治捐款轉(zhuǎn)贈慈善組織。

外電報道如下:As Abramoff pleaded guilty to a second set of felony charges in as many days, this time in Florida, officials said Bush's 2004 re-election campaign intended to give up $6,000 in donations from the lobbyist , his wife and a client.

Lobbyist 這個詞已經(jīng)深深植根于美國政治文化中,意思是“說客”,lobbyist一職既是美國眾多的政府官員、議員、政府和國會助理退休后的生財之路,更是眾多的利益團(tuán)體、外國政府在華盛頓順利達(dá)成自己的目標(biāo),實現(xiàn)小至團(tuán)體得失,大至國家利益的必經(jīng)之路。

“說客”(lobbyist)可謂是八面玲瓏,上至美國國會下至某個社區(qū),十分活躍。他們對美國政治、社會等各方面政策的制定產(chǎn)生了很大影響。而這些人都是對某些行業(yè)非常熟悉,有著很強的專業(yè)知識和背景的人。在美國,主要靠花錢請來的專業(yè)人士作為說客(Lobbyist),通過“第三院”(Lobby)(美國的每個行業(yè)協(xié)會一般都有自己的院外游說集團(tuán),稱為“第三院”),來實現(xiàn)本集團(tuán)利益在立法院中的代表。說客們頻頻出入于國會兩院,進(jìn)行疏通、收買或脅迫活動,以影響國會立法和政府決策。

(中國日報網(wǎng)站編)