亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運(yùn)英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
trilogy: 三部曲

trilogy

昨天,我國偉大的文學(xué)巨匠巴金先生逝世。巴金先生生前創(chuàng)作了很多頗具影響力文學(xué)作品,是我國文學(xué)史上做出突出貢獻(xiàn)的人物。在巴金眾多的小說中,由《家》、《春》、《秋》三部長篇組成的《激流三部曲》,是成就最高、影響最大的一部巨作。

請看中國日報網(wǎng)站的消息:His literary body of work amounts to 13 million Chinese characters. He was best known for his trilogy "Jiliu" (torrent), which was written between 1931 and 1940, and included three semi-autobiographical novels.

報道中的trilogy指的就是"(戲劇、小說等的)三部曲",也就是三部曲、三部戲或三個文學(xué)作品組成的一組,在主題上相互聯(lián)系。Trilogy源于希臘語trilogia,意思是"三部相關(guān)的悲劇構(gòu)成的一個系列"。例如:He is best know for his trilogy on working life.(他以描寫工人階級生活的三部曲而著名。

(中國日報網(wǎng)站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.