亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  liquidator: 清算人
[ 2005-10-11 10:49 ]

因周正毅事件而備受市場(chǎng)關(guān)注的上海地產(chǎn)在停牌了兩年多的時(shí)間之后,終于在昨天起正式除牌。香港聯(lián)交所于周二發(fā)布通知,顯示上海地產(chǎn)控股有限公司的上市地位于昨天辦公時(shí)間結(jié)束后撤回。請(qǐng)看中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站的報(bào)道:

Shanghai Land Holdings Ltd was officially delisted from the Hong Kong Stock Exchange (HKEx) yesterday, marking the end of the troubled Shanghai property developer. Stephen Liu Yiu-keung and Yeo Boon-ann have been appointed as joint liquidators of the company, to implement the transactions outlined in the Settlement Deed.

報(bào)道中的liquidator指"清算人",即公司資產(chǎn)的清理人。如:representative liquidator(代理清算人)。與liquidator相關(guān)的liquidation指"(公司等的)停業(yè)清理,清算"、"(資產(chǎn)等的)變現(xiàn)"。例如,liquidation of fixed assets(固定資產(chǎn)的清理),liquidation sale(停業(yè)清理大拍賣)。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)