亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  market maker: 做市商
[ 2005-09-27 11:06 ]

 

market maker

備受關(guān)注的人民幣做市商制度,已進(jìn)入選擇銀行機(jī)構(gòu)的最后階段。在貨幣交易領(lǐng)域?qū)嵙π酆竦闹型赓Y銀行,包括中行在內(nèi)的7家中資行,還有花旗銀行、匯豐銀行等,首批入選的可能性最大。

請(qǐng)看報(bào)道:The People's Bank of China may name banks including HSBC Holdings Plc., Citigroup Inc. and Bank of China as market makers in the yuan, a step toward a freely traded currency, bankers and traders familiar with the situation said.

文中的market maker 指的是"做市商"。在國際外匯市場上,所謂"做市商"通常是指有實(shí)力和有信譽(yù)的商業(yè)銀行。外匯市場的其他參與者通常向這些商業(yè)銀行來詢問所能提供的匯率,充當(dāng)做市商的商業(yè)銀行通常愿意承擔(dān)匯率風(fēng)險(xiǎn)并從事交易。

據(jù)悉,引入人民幣做市商制度之后,商業(yè)銀行將部分接替央行原有的功能,這意味著央行對(duì)人民幣匯價(jià)的掌控將有所松動(dòng),中國的外匯交易市場將進(jìn)一步放開。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)