亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Sports hot words Dec 26, 2005
 





  Defending champions: 衛(wèi)冕冠軍

Defending champion
在雅典的雙人跳板上,巴塞羅那世錦賽冠軍郭晶晶和吳敏霞為中國跳水隊打響頭一炮,登上三米板雙人冠軍領(lǐng)獎臺。在比賽中兩人配合默契,五個動作共得三百三十六點九分,以領(lǐng)先六分的優(yōu)勢擊碎了俄羅斯選手貝拉·伊琳娜和尤利婭·帕卡琳娜的衛(wèi)冕之夢。外電報道如下:The Chinese pair lead for four of the five rounds to push defending champions Yulia Pakhalina and Vera Ilyina of Russia into the silver medal position with veteran Australian duo Irina Lashko and Chantelle Newbery taking bronze. Defending champions表示“衛(wèi)冕冠軍”,動詞defend本身就有“(運動冠軍)參加衛(wèi)冕比賽”的意思,例如:She is running to defend her 400 meters title. (她為蟬聯(lián)400米冠軍而參賽。)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.