亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  Anti-trust: 反托拉斯
[ 2004-07-14 01:00 ]

7月14日,在就微軟利用其影響力簽署特權(quán)合同一事進(jìn)行了調(diào)查之后,日本公平貿(mào)易委員會(huì)(FTC)正式對(duì)軟件業(yè)巨頭微軟提出不得違反反壟斷法的警告。外電有這樣的報(bào)道:Software giant Microsoft Corp. received a warning from Japan's anti-trust regulators about unfair business practices on Tuesday, but the decision did not carry the heavy fines the U.S. firm was given in Europe. trust作為可數(shù)名詞時(shí),可以解釋為“托拉斯”,即企業(yè)間為減少競(jìng)爭(zhēng)和操縱價(jià)格而成立的組合,anti-是一個(gè)表示"反對(duì)"意義的前綴,因此上文中anti-trust的意思就是“反壟斷、反托拉斯”,例如:A tying arrangement violates antitrust laws.(搭配銷售安排違反了反壟斷法律。)