 |
Mirror offers Italy 'dark town' a ray
of sunshine
| What
do you do if your village is nestled in a valley so steep it hardly gets
any sunshine in the winter?
You put a mirror on the mountain to reflect the sun's rays into your
main square, says the mayor of Viganella, who has just presented the
project to Italy's Piedmont region for approval.
"We are very hopeful that we'll get the go-ahead. The next problem will
be to find the money," said the mayor Pierfranco Midali, a 46-year-old
train driver.
The village of Viganella, with population of only 70, lies in the belly
of a valley so sheer that each year, from November 11 to February 2, its
inhabitants are deprived of the sunlight that normally drenches much of
Italy.
Helped by an architect friend, Midali has drawn up a plan to install a
5-metre (16-foot) high, 8-metre (26-foot) wide mirror on the mountainside
that would track the sun's movement and reflect its rays into Viganella's
historic piazza.
The mirror, he says, would guarantee at least six hours of sunlight per
day during the "dark" months. The estimated cost of the project is around
100,000 euros ($123,000).
"Right now the square is deserted. We want to create an oasis of
sunshine in the darkness of winter. It would help stimulate tourism in our
valley, which is poor," he said.
"It would also be therapeutic -- there are several studies showing that
the lack of sunlight leads to depression," he said.
After initial scepticism, Viganella's residents are rallying behind the
idea. "At the beginning people had doubts. But now everybody is
enthusiastic," said Midali.
Midali has been contacted by local authorities with similar problems in
Canada, the United States and France."
Mayors from other "dark towns" have also been in touch. It's about time
we also got a bit of sun," said Alberto Tosa, mayor of Saviore
dell'Adamello in the Lombardy region.
Others have come up with a more drastic solution. In the Brembana
valley, the mayor of Sedrina wants to "saw off" the top of the surrounding
hill, cutting it by about 25 metres, so that his small town can also have
its place in the sun.
(Agencies) |
如果你住的村子位于深谷之間, 冬日里幾乎見不到陽(yáng)光,你該怎么辦?
意大利維格尼拉鎮(zhèn)鎮(zhèn)長(zhǎng)說:"你可以在山上安一面鏡子,將陽(yáng)光線反射到大廣場(chǎng)上"。該鎮(zhèn)長(zhǎng)已把這個(gè)方案呈報(bào)給意大利皮埃蒙特地區(qū),等待批準(zhǔn)。
"我們對(duì)方案獲得批準(zhǔn)充滿信心," 46歲的鎮(zhèn)長(zhǎng)皮耶弗蘭克·米達(dá)利說,同時(shí)他還是一名火車司機(jī)。
維格尼拉村現(xiàn)有居民70人,村子位于深谷腹地。每年,從11月11日開始到第二年的2月2日,雖然意大利多數(shù)地區(qū)陽(yáng)光充沛,維格尼拉村的村民卻無(wú)法享受日光。
在一位建筑師朋友的幫助下,米達(dá)利開始籌備在山腰安裝一塊高5米寬8米的鏡子,隨著太陽(yáng)移動(dòng),鏡子將其光線反射到村子里那個(gè)古老的廣場(chǎng)上。
米達(dá)利說,這塊鏡子可以保證村子在"黑暗月份"里,每天至少擁有6個(gè)小時(shí)陽(yáng)光。據(jù)估計(jì),該項(xiàng)目將耗資10萬(wàn)歐元左右(12.3萬(wàn)美元)。
"目前,村子里一片荒涼。我們想在'黑暗'的冬季里制造一塊陽(yáng)光'綠洲',它將有助于刺激這個(gè)貧困山村的旅游業(yè)。"米達(dá)利說。
米達(dá)利同時(shí)說:"'鏡子'項(xiàng)目也會(huì)起到醫(yī)療作用。幾份研究表明, 缺乏日光會(huì)讓人精神低靡"。
最初,維格尼拉村民對(duì)此項(xiàng)目表示懷疑,但現(xiàn)在大家都很支持。米達(dá)利說:"開始時(shí),人們并不相信,可現(xiàn)在每一個(gè)人都很熱心"。
加拿大、美國(guó)和法國(guó)幾處地方政府已與米達(dá)利聯(lián)系,他們也遭遇了類似"無(wú)光"問題。
另外,意大利其它幾個(gè)"黑暗城鎮(zhèn)"的市長(zhǎng)也與他保持聯(lián)系。阿爾巴托·托薩說:"我們享受陽(yáng)光的時(shí)候到了。"阿爾巴托·托薩是意大利北部倫巴底地區(qū)薩維奧·德拉達(dá)米羅鎮(zhèn)的鎮(zhèn)長(zhǎng)。
還有一些地區(qū)想出了更為徹底的解決辦法。塞德里拉鎮(zhèn)位于布倫博那山谷,鎮(zhèn)長(zhǎng)想把周圍的山頂"鋸掉"25米,這樣小鎮(zhèn)也能得到陽(yáng)光了。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編譯)
|