亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-04-08 09:57

Shuttle begins slow creep to launch pad

“發(fā)現(xiàn)”號航天飛機登上發(fā)射臺

Shuttle begins slow creep to launch pad
Shuttle Discovery sits on top of launch pad 39B after making its way from the Vehicle Assembly Building at the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida, April 7, 2005. (REUTERS/Charles W. Luzier)

Space shuttle Discovery began its slow creep to the launch pad Wednesday after a brief delay caused by the discovery of a crack in the external fuel tank's foam insulation . NASA later said the crack was no reason for concern.

The flaw was discovered as the spacecraft was being readied for the first shuttle launch since Columbia fell to pieces two years ago - a disaster blamed on a chunk of foam that fell off the tank during liftoff and gashed one of the wings.

NASA spokeswoman Jessica Rye described the flaw as a hairline crack and said after sending images of it to the tank's manufacturer in Louisiana, the space agency concluded it did not need to make any repairs.

NASA later said the 1 1/2-inch crack was high up on the shuttle in a spot where if foam flew off it would not likely hit the vehicle.

NASA then began moving Discovery from its assembly building to the launch pad, after a delay of at least two hours.

Because of Columbia's disintegration over Texas in 2003 - and the deaths of all seven astronauts aboard - the tank has been extensively redesigned for Discovery's flight.

NASA plans a mid-May liftoff with a launch window from mid-May to June - a period dictated by the position of the international space station, the shuttle's destination.

Discovery was being moved on a 5.5 million-pound transporter, a huge platform on caterpillar tracks, along a specially built road that is almost as wide as an eight-lane highway. The 4.2-mile journey to the launch pad was expected to take hours, since the transporter moved at only 1 mph.

The move went smoothly until gauges gave off false indications about whether the vehicle was level as it climbed a ramp leading to the launch pad. The transporter was backed up to level ground so workers could determine if there was a problem with the gauges.

"It's a great sight to see Discovery rolling out to the launch pad," shuttle commander Eileen Collins, who will lead the crew on the next mission, said from Mission Control in Houston. "We know we are getting close."

(Agencies)

本周三(4月6日),美國“發(fā)現(xiàn)”號航天飛機被緩慢移送到發(fā)射臺上,之前因其外部燃料槽的泡沫絕緣材料被發(fā)現(xiàn)有一處小裂縫,遷移行動延遲了一小會。美國國家航空與宇航局稍后表示這處裂痕無關緊要。

這處裂痕是在航天飛機正準備進行首次發(fā)射時發(fā)現(xiàn)的。兩年前,(承載相同任務的)“哥倫比亞”號航天飛機剛一起飛就發(fā)生爆炸,裂成碎片。那場災難要歸咎于起飛后一大塊泡沫材料從燃料槽上脫落,撞傷了一側的機翼。

美國國家航空與宇航局發(fā)言人杰西卡·雷用“頭發(fā)絲一樣的細紋”來形容這一裂痕,并在將裂紋照片傳給路易斯安那的燃料槽生產(chǎn)商后表示,宇航總局認定這點小毛病不需要任何檢修。

美國國家航空與宇航局后來聲明,這道1.5英寸長的裂紋位于航天飛機的頂部,即使泡沫材料從那個位置掉落下來,也不可能砸到飛行器。

然后,美國國家航空與宇航局開始將“發(fā)現(xiàn)”號從裝配大樓移送到發(fā)射臺,這比原定時間至少推遲了兩小時。

2003年,“哥倫比亞”號在德克薩斯州上空爆炸解體,機上的七名宇航員全部喪生。正因為這一事件,“發(fā)現(xiàn)”號的燃料槽經(jīng)過了徹底的重新設計。

美國國家航空與宇航局計劃在五月中旬發(fā)射“發(fā)現(xiàn)”號,并將發(fā)射時限設定在五月中旬到六月之間,這一時間是根據(jù)國際空間站(航天飛機的目的地)的位置設定的。

“發(fā)現(xiàn)”號沿著專用坡道被運送到運輸機(一個放在運輸履帶上的巨型平臺)上,那條坡道差不多有八條高速路行車道那么寬。這趟4.2英里的旅程預計要花數(shù)小時,因為運輸機重達550萬磅,時速僅為每小時一英里。

搬移工作進展很順利,除了當運輸機攀爬上通往發(fā)射臺的坡道時,測量儀器對車身的水平狀態(tài)發(fā)出了錯誤的指示。運輸車不得不退回到平地上,以便工作人員們檢查測量儀器是否出現(xiàn)故障。

“看到‘發(fā)現(xiàn)’號終于爬上了發(fā)射臺,這真是一幅壯觀的景象?!焙教祜w機指揮官艾琳·柯林斯在休斯頓的任務控制處說,“我們知道自己離目標不遠了?!笨铝炙箤⒙暑I全體工作人員完成下一次飛行任務。

(中國日報網(wǎng)站譯)

Vocabulary:

shuttle : 太空飛船,航天飛機

launch pad
: the base or platform from which a rocket or space vehicle is launched(發(fā)射臺,發(fā)射坪)

insulation: a material or substance used in insulating(絕緣體;絕緣材料)

blame on : 歸咎于

gash: to make a long, deep cut in; slash deeply(使負深傷,劃開,砍入很深)

caterpillar : 履帶車

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Los Angeles Times wins major Pulitzer Prize Honors
2005普利策獎揭曉 《洛杉磯時報》再度勝出
· Danes fete fairy tale great Hans Christian Andersen
丹麥歡慶安徒生誕辰200周年
· Little old ladies just want to have fun
老太太們也要給自己找樂子
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內(nèi)容。如需轉載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.