亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-09-30 09:58
Teddy bear astronaut to lift off

為慈善事業(yè)募捐 泰迪熊搭乘“太空飛船一號”遨游太空

Teddy bear astronaut to lift off

Terence the teddy takes off from Los Angeles on Wednesday (Agencies)

A teddy bear from Cumbria is launching into space to raise cash for charity.

Terence, a seasoned traveller who has been to Iraq, will be the guest of honour on aviation legend Burt Rutan's SpaceShipOne when it flies above Earth.

The mission takes off from California on September 29, and on his return the cuddly toy will be auctioned off in aid of the North Air Ambulance Appeal.

SpaceShipOne is the world's first private spacecraft, and is competing for a prestigious space travel prize.

Chief executive of the Great North Air Ambulance Service (GNAAS), Graham Pickering, said "flying officer" Terence had been handed over to the RAF six months ago and staff had been receiving postcards from him ever since.

He said: "Terence was a fundraising idea that really took off.

"We have received pictures of him in a U2 craft, trying parachuting and even looking drunk and disorderly.

"When the RAF finally discharge him he will be a very rare bear indeed - we just hope he does not burn up on re-entry to Earth."

GNAAS, which needs charitable donations of more than £2m a year, has three air ambulances.

Peter Bond, spokesman for the Royal Astronomical Society, said Terence's safety was not guaranteed.

He said: "This is a new and experimental craft and this will only be the second time it has flown. During its first voyage it developed technical problems but hopefully they have now been resolved."

Since May, Terence has spent time with members of 100 Squadron based at RAF Leeming in Basra, Iraq, and at airshows with performing fighter planes.

SpaceShipOne will fly 100km (62 miles) above the Earth's surface, just breaking through the planet's atmosphere.

If it repeats the feat inside two weeks, it will claim the $10m Ansari X-Prize set up to galvanize the private spaceflight business. 
 
(Agencies)

來自英格蘭坎布里亞郡的一只泰迪熊即將飛入太空,為慈善事業(yè)籌集資金。

由著名飛行器設(shè)計(jì)師伯特·魯坦設(shè)計(jì)的“太空飛船一號”是航天飛行史上的奇跡?!疤诊w船一號”在地球上空飛行時(shí),泰迪熊特倫斯將有幸成為飛行嘉賓。特倫斯是一位經(jīng)驗(yàn)豐富的旅行者,他曾經(jīng)去過伊拉克。

這次太空飛行9月29日從加利福尼亞開始。返航后,這只可愛的泰迪熊將被拍賣掉,用于幫助北部空中救護(hù)服務(wù)中心購買空中救護(hù)機(jī)。

“太空飛船一號”是世界上第一艘私人開發(fā)的太空飛船,它將角逐一項(xiàng)著名的太空飛行獎。

北部空中救護(hù)服務(wù)中心(GNAAS)的執(zhí)行總監(jiān)格雷厄姆·皮克林說:“六個月前,‘飛行官’ 特倫斯被轉(zhuǎn)交給英國皇家空軍,從那時(shí)起,工作人員們就一直收到從他那兒寄來的明信片?!?

他說:“用特倫斯玩具熊籌款的想法真的啟動了?!?

“我們收到了它在U2太空船中拍的照片。它正在試著跳傘,即使看上去有點(diǎn)醉醺醺的,有些慌亂的樣子?!?

“當(dāng)他最后從英國皇家空軍退役時(shí),它將成為一只珍貴的玩具熊。我們只希望它在返回地球時(shí)不要燒起來?!?

北部空中救護(hù)服務(wù)中心每年需要200萬英鎊的慈善捐款,該中心擁有三架空中救護(hù)機(jī)。

皇家天文學(xué)會的發(fā)言人彼得·邦德說特倫斯安全沒有得到保證。

他說:“這是一個全新的用于實(shí)驗(yàn)的太空飛船,這才是它第二次飛行。在它的第一次飛行中曾出現(xiàn)技術(shù)問題,但愿現(xiàn)在問題已經(jīng)解決了。”

從五月份開始,泰迪熊特倫斯和駐扎在伊拉克巴士拉英國皇家空軍Leeming基地的100空軍中隊(duì)的隊(duì)員在一起,并且參加了戰(zhàn)斗機(jī)的空中表演。

“太空飛船一號”將會在距離地球表面100千米(62英里)的上空飛行,這個高度剛剛超出地球的大氣層。

如果在兩周內(nèi)再創(chuàng)佳績的話,“太空飛船一號”將會贏得1000萬美元的安薩里X獎。這個獎項(xiàng)是為鼓勵私人航空事業(yè)而設(shè)立的。

(中國日報(bào)網(wǎng)站譯)

 
Vocabulary:

seasoned: full of experience(經(jīng)驗(yàn)豐富的、老練的)

aviation: the operation of aircraft(飛行、航空)

auction off: to sell at or by an auction(拍賣)

galvanize: to arouse to awareness or action; spur(刺激、激勵)
 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Schwarzenegger in demand for T4
棄影從政 施瓦辛格出演《終結(jié)者4》希望渺茫
· Tom and Jerry top cartoon survey
湯姆和杰瑞——最受英國人歡迎的卡通明星
· New test will monitor ailing British Gulf veterans for uranium
“海灣戰(zhàn)爭綜合癥”困擾英國老兵 新型檢查試圖破解玄機(jī)
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.