福州方言遇危機:80后“半咸淡” 90后幾乎不說

7月20日上午九點半,由閩都文化研究會、福州市社科聯(lián)、福州市鼓樓區(qū)國稅局主辦,福建新華發(fā)行集團福州分公司承辦的“福州人學(xué)習(xí)母語公益活動”在福州安泰新華圖書城舉行。該活動主題是“食閩江水,做福州儂,講福州話”。
福州人學(xué)習(xí)母語公益活動由福州市鼓樓區(qū)國稅局編著《福州八音字典》的作者施文鈴主講。首先,施文鈴對到場參加活動的人員表示歡迎,并對沒有看到年輕人來這參與學(xué)習(xí)福州話表示遺憾。
“本以為把活動放在圖書城舉辦,會有較多在圖書城看書的孩子參加,沒想到都沒有孩子們來參加,看來福州話的危機還是很大”。緊接著,施文鈴開始了今天的主題講座“食閩江水,做福州儂,講福州話”,主要內(nèi)容包括福州話的淵源;福州話與普通話的差異;福州話的口語、文字、拼音、官話平讀四個方面的講解以及《福州八音字典》的使用。
平話(福州話的俗稱)是福州人的母語,世代口口相傳。然而,隨著現(xiàn)代社會的發(fā)展,現(xiàn)代化通訊工具的出現(xiàn),越來越多的福州人,特別是以“80后”為代表的年輕人說出來的福州話多是“半咸淡”,許多“90后”則幾乎不會講福州話。
“福州話是福州人的標(biāo)志,福州話不僅是一種地方標(biāo)志,代表一種地方文化,也是一種地方人脈,走出福建省,走到國外,福州話是認(rèn)祖歸宗的一條脈絡(luò),對個人、對國家都有重要的作用”施文鈴說。但是,現(xiàn)在年輕的一代很少講福州話,甚至不會講福州話,福州話的傳承令人擔(dān)憂。
活動后,在現(xiàn)場的多位老福州人都接受了記者的采訪,紛紛說出了福州話傳承存在的主要問題,并提出自己看法和意見。閩都鄉(xiāng)學(xué)講習(xí)所福州話研究小組成員王可銓在記者的采訪中說,現(xiàn)在學(xué)習(xí)福州話的人太少了,學(xué)福州話有三條路,他個人認(rèn)為青少年用漢語拼音方法學(xué)習(xí)福州話比較好。福州市民間文藝家協(xié)會會員石承水在采訪中說,中老年人說福州話比較普遍,年輕人比較少,建議開設(shè)福州話培訓(xùn)班。原先在福州市第十五中學(xué)任教的退休教師鄭毅說:“學(xué)福州話和學(xué)普通話并不矛盾,要加大宣傳力度,應(yīng)用高科技講課,推動福州話的學(xué)習(xí)?!?/p>
而參加該公益活動1名六年級的小學(xué)生在采訪中說:“我在家會跟爸爸媽媽說福州話,學(xué)校一般要求我們講普通話。應(yīng)該辦一些福州話培訓(xùn)班,讓我們更了解福州話母語”。
施文鈴表示,舉辦福州人學(xué)習(xí)母語公益活動,最主要是希望能夠激起年輕人學(xué)習(xí)福州話的興趣熱情,以后能夠多學(xué)福州話,多說福州話,更好地傳承福州話,傳承福州文化?!爸灰贻p一代有興趣想學(xué)習(xí),我很愿意將這種公益活動長期舉辦下去”。
(原標(biāo)題:福州方言危機:“80后”的母語多為“半咸淡”“90后”幾乎不說)
實習(xí)編輯 黃金錚